Quando você é um palhaço, ninguém te leva a sério...
Kada si klovn, niko te ne shvata ozbiljno.
É, mas ele nunca as leva a sério.
Da, ali on ih nikad ne shvata ozbiljno.
Hai Fat leva a sério a sua privacidade.
Hai Fat pridaje veliku važnost privatnosti.
Você leva a sério mesmo arrendar um apartamento sem mobília.
Ti si bukvalno iznajmio nenamešten stan.
Não me leva a sério, só porque tenho 17 anos.
Ne shvataš me ozbiljno, jer imam samo 17 god.
Ninguém na Divisão de Segurança o leva a sério.
Niko u Sesurity Concepts-u to nije uzeo za ozbiljno.
Ninguém nunca me leva a sério!
Niko me nikada nije uzimao za ozbiljno!
Quando tem dinheiro envolvido, você me leva a sério, certo?
Kad je reè o novcu, shvataš me ozbiljno?
Uau, você leva a sério esse negócio de sexta-feira 13.
Zaista shvataš petak 13-i vrlo ozbiljno.
Bem, eu tenho sorte, porque meu namorado leva a sério os pactos.
Da, baš imam sreæe zato što je moj deèko, stvarno odan tom paktu.
Nem posso amaldiçoar alguém. Ninguém me leva a sério.
Kada ostariš, niko se više i ne uznemiri kad ga opsuješ.
Sim, sentir-se como mulher... em vez de uma criança que ninguém leva a sério.
Da, sad se oseæam kao prava žena. umesto kao dete koje niko ne shvata ozbiljno.
Enquanto não me chamar de Ángel, não vou acreditar que me leva a sério como ator.
Dok me ne budeš zvao Anhel neci ti verovati da me ozbiljno shvataš.
Ele realmente leva a sério brincar de robô.
Totalno se uživio u ulogu robota.
Você parece um homem que se leva a sério demais.
Изгледаш као човек који мисли да је нешто посебно.
E quando você diz que leva a sério, isso...
A kad kažete nešto ozbiljnije, to je...
Demonstraria que você leva a sério esta festa, tanto quanto as pessoas que a começaram.
To bi mi pokazalo da vi ovu gozbu uzimate ozbiljno kao i ljudi koji su je otpoèeli.
Por que ninguém me leva a sério?
Zašto me nitko ne uzima za ozbiljno?
Você nunca me leva a sério.
Nikada me ne uzimaš za ozbiljno.
Sinto que desisti da minha vida por este tipo e ele nem me leva a sério.
Imam oseæaj da dajem ceo svoj život za ovog momka a on me i ne shvata ozbiljno.
Imogen, sem ofensas, é a garota mais madura que conheço, mas um cara de 24 anos não leva a sério uma garota do colegial.
Imogen, bez uvrede, ali ti si najzrelija cura koju znam, ali frajer od 24 godine neæe za ozbiljno shvatiti srednjoškolku.
Claro, ela leva a sério tudo que faz.
Naravno, ona ozbiljno doživljava svoju glumu.
Ninguém me leva a sério Percebi que agora.
Нико ме не узима за озбиљно. Знам то сада.
E, sabe, eu tenho uma namorada séria agora, que, por sinal, me leva a sério.
I, znaš šta, sad i ja imam ozbiljnu devojku. Koja me, uzgred, shvata ozbiljno.
Você leva a sério a coisa de mulher desprezada, não?
Ti baš ovu "prezrena žena" stvar shvaæaš preozbiljno?
Se ele não leva a sério uma conta de $80 milhões...
Mislim, ako raèun od 80 miliona ne shvata ozbiljno...
Leva a sério, as respeita, mas em campo científico.
Ne, shvata ih ozbiljno, poštuje ih, ali samo u oblasti nauke.
Que bom que leva a sério o seu serviço de segurança.
Recite njemu kako ozbiljno shvaćate svoju zaštitu.
Fico feliz que sou uma obrigação que você leva a sério.
Drago mi je da sam obaveza koju shvataš ozbiljno.
Sei que ela confia em mim e leva a sério o que eu falo.
Veruje mi i shvatiæe me ozbiljno.
Acho que ninguém me leva a sério.
Mislim da me niko ne shvata ozbiljno.
Se não seguir em frente, ninguém o leva a sério.
Ako je bez poente, niko te ne shvata za ozbiljno.
Por que não me leva a sério?
Do ðavola. Zašto me ne shvatiš ozbiljno?
Quem nos leva a sério quando estamos tão diferentes do que éramos?
Ko nas može uzeti ozbiljno kad smo tako daleko od onoga što smo nekada bili.
Sei que você não me leva a sério, mas a agência leva.
Znаm dа ne uzmi me zа ozbiljno, аli аgencijа rаdi.
A gente leva a sério as regras da cidade, diferente do seu chefe.
Za razliku od tvog šefa mi ozbiljno shvatamo pravila.
Se você leva a sério mesmo e não está me fazendo perder tempo nem o seu, então será com o seu relato pessoal, com suas notas, suas recomendações... e o mais importante, sua entrevista amanhã.
Ako zaista želiš ovo, a ne trošiš mi vreme samo, ili svoje, onda shvati da se ovo svodi na tvoje lièno iskustvo, rezultate tvojih SAT testova, tvoje preporuke... i najvažnije, tvoj alumni intervju sutra. - Da li si spreman?
"Você nunca levará o salto a sério porque você não se leva a sério."
"Skakanje nikad neæeš ozbiljno shvatiti, "zato što sebe ne shvataš ozbiljno."
Você leva a sério esta banda?
Druže, imaš li ozbiljnu želju ili ne?
Desde que contei sobre a minha música, você não se importa e não leva a sério.
Otkako sam ti rekao da pišem pesme, ne mariš za to.
1.4520840644836s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?